mess in
美
英 
例句
The opposition thinks Mr Bozo and his colleagues would be better employed trying to fix the mess in the oil industry.
反对派则认为Bozo先生和他的同事们还不如花精力去处理石油产业内的混乱状况。
If you're gaining weight and discovering a mess in the kitchen every morning, talk to your doctor about whether or not you might have SRED.
如果你的体重在增加,而且每天早上都发现厨房一片狼藉,就去和医生谈谈,看你是否得了与睡眠相关的饮食失调症。
Mother: Clean up the mess in your room, Pedro. Pedro: I don't have the time, Mom. Don't you know I'm a busy man?
妈妈:佩德罗,把你乱糟糟的房间打扫干净。佩德罗:妈妈,我没时间。您不知道我是个大忙人吗?
You know, I can remember a time when your father made quite a big mess in your Granny's livingroom.
你知道吗。我记得你爸爸曾经把你奶奶的客厅弄得乱七八糟呢。
In the illusory beginning of Time, there was no such state of mess in illusion as there is today.
在时间的虚幻开始,幻相中没有像今天这样的一团糟。
Since flying into Britain to clean up the mess in Wapping he has made some odd mistakes, notably making such a fuss over Rebekah Brooks.
自从默多克飞到英国收拾沃平的残局,就犯下了一些错误,特别是解决布鲁克斯这件事情上的小题大做。
It has no better ideas than the president for dealing with the mess in Iraq (and some worse ones).
它没有更好的想法为总统处理在伊拉克的混乱(以及一些更坏的)。
The political mess in Italy, like the one currently in Greece, is not a surprise for traders familiar with the southern European markets.
意大利政坛的乱象一如眼下的希腊,熟悉南欧市场的交易员对此并不意外,。
My heart and my feelings at the moment of the split has been Tiangeyifang to me how to clean up the mess in the mirror?
我的心和我的情,此刻已经天各一方的分道扬镳,要我怎么收拾残局的自己?
Unfortunately, due to the mixing of Governance and Management realms, we are having such a mess in SOA Governance.
不幸地是,由于治理和管理的混杂,我们的SOA治理弄得一团糟。
He made a mess in his bedroom yesterday.
他昨天把他的卧室弄得一团糟。
The children have made an awful mess in the kitchen.
孩子们把厨房弄得凌乱不堪。
The children made a terrible mess in the kitchen.
孩子们把厨房弄得一团糟。
In all my life, did I ever break anything, step on anything, make a mess in the wrong place, or behave like a 'dummy' in any way?
我这一生,打碎过东西,踩踏了东西,随处大小便了,还是有过‘蠢货’所做的行为呢?
AS REPORTS accumulate on the enduring mess in the Gulf states a year after Hurricane Katrina, here is some food for thought.
凯特里娜飓风发生一年后,随着对墨西哥湾沿岸各州持续混乱状况的连续报道,出现了需要深思的问题。
I told him not to make a mess in the kitchen.
我叫他不要把厨房弄得乱七八槽。
The children have made an awful mess in the lounge.
孩子们把起居室弄得凌乱不堪。
Don' t make a mess in the kitchen! she said.
她说:“别把厨房搞得乱七八糟!”
Chinese chess player favorite for the custom of the game, 99 minutes up the mess in the early stages of 3 months High School, step-by-step.
为喜爱中国象棋玩家定做的游戏,共有99个残局分初高中3个阶段,循序渐进。
Alas, the author does not see an easy way out of today's mess, in effect arguing that we "shouldn't start from here" .
可惜,对于如何走出时下的混乱,作者没有提出简单可行的方法,只是得出我们“不该从这里起步”的结论。
Do not let the mess on the ground exacerbate the mess in the skies above.
别让那些地面上的垃圾们再让太空中的垃圾问题恶化了。
If organizing and house cleaning is becoming a burden because of the mess in your home--it's time to stop clutter at the door. Here's how.
如果由于你家的脏乱使得放置物品和打扫屋子成为了一个重担——那就是时候拒混乱于家门之外了。
Eg: I think the mess in the kitchen is getting a little out of hand. You should clean it up.
妈妈说宝贝这个厨房有点太乱了吧,快把它收拾干净。
I think this mess in the kitchen is getting a little out of hand. You should clean it up.
我觉得厨房已经乱得不像样了,你应该打扫一下。
As the ice retreats the oil companies want to send the rigs in and drill for the fossil fuels that got us into this mess in the first place.
随着海冰的消退,石油公司想要在那里设立钻井平台开采化石燃料。而化石燃料,正是将我们拖入这个烂摊子的罪魁祸首。
But this cannot happen so long as Kashmir burns, so Washington is tip-toeing into a new diplomatic mess in the Himalayas.
但是因为克什米尔争端之火燃烧了这么久,这件好事不能马上发生。所以华盛顿正在小心翼翼地进入这个喜马拉雅山上的外交烂摊子(英国人干的好事)。
We were revolted by the dirt and mess in her house .
她的房子又脏又乱,引起了我们的反感。
This plan buys time, but it does not repair the fiscal and structural flaws that led the euro zone into this mess in the first place.
这个计划实际上只是在拖延时间,它没有对财政和结构缺陷进行修补,正是这种缺陷将欧元区引入了当前的乱局。
That way, if the dog leaves a mess in the White House, it'll be cleaned up by future generations.
那样的话,如果狗在白宫里搞得一团糟,那就交给未来几代人去清理吧。
If you are left with a nasty burnt mess in your saucepans, try soaking them overnight in lukewarm water and detergent.
如果你的锅上沾有烧焦的污迹,把它们放在温水和洗涤剂里泡一夜试试。
In the U. S. , they'll often say, it produced George W. Bush, who begat the Iraq mess in democracy's name.
在美国,他们常常说民主产生了布什,布什以民主之名给伊拉克带来混乱。
Such actions can only compound the problems that got America into this mess in the first place.
这些举措只能使问题更加复杂,而正是这些问题使美国陷入了目前的困境。
threw our economy into a tailspin, and led us into this mess in the first place.
让我们的经济完全失控,并导致我们出现这样的混乱。
I was cross with my husband for calmly sending work e-mails on his BlackBerry while I sorted out the mess in my most stern Chinese.
我很生我老公的气,我在这边费尽力气找自己知道的最严厉的中文词儿,他却在那边平静地用黑莓发工作邮件。
China's official Global Times newspaper warned in a commentary: "The west has to take responsibility for clearing up its mess in Libya. "
中国的《环球时报》称,“西方国家有责任收拾自己在利比亚制造的烂摊子”。
Overall, Thai democracy stands a chance of emerging from the mess in decent shape.
总的来说,泰国的民主政治有机会以完美的形象从混乱中脱出。
I'll have to clear up all the mess in the office.
我必须把这零乱的办公室整理好。
But that kind of deference to the arcane traditions of Parliament is partly what got MPs into this mess in the first place.
但是对议会神秘传统的顺从是让议员们首先陷入混乱。
Little Johnny made a mess in his pants, but it's just number one.
小强尼把裤子搞脏了,不过只是小便而已。
When the party was over, the mother had to clear up all the mess in the house.
聚会结束时后,母亲不得不打扫杂乱的房子。